Hoy por la mañana en las oficinas de EsEpEqUeÑoSaLvAjE vimos AMOR Y MUERTE (1975), una de esas absurdas comedias del bonachón de Woody Allen. Nos reímos hasta retorcernos de dolor, y de paso aprendimos lecciones de como combatir el comercial “Día de los enamorados”. Espero que entiendan que el amor no se monopoliza.
Have a nice (valentine’s) day:
"LOVE & DEATH" (1975 - Woody Allen)
NATASHA (Jessica Harper):
It's a very complicated situation, cousin Sonja. Es una situacion muy complicada, prima Sonja.
I'm in love with Alexi. Estoy enamorada de Alexi.
He loves Alicia. El ama a Alicia.
Alicia's having an affair with Lev. Alicia tiene un romance con Lev.
Lev loves Tatiana. Lev ama a Tatiana.
Tatiana loves Simkin.Tatiana ama a Simkin.
Simkin loves me. Simkin me ama a mi.
I love Simkin, but in a different way than Alexi. Yo amo a Simkin, pero de un modo distinto que Alexi.
Alexi loves Tatiana like a sister. Alexi ama a Tatiana como a una hermana.
Tatiana's sister loves Trigorian like a brother. La hermana de Tatiana ama a Trigorian como a un hermano.
Trigorian's brother is having an affair with my sister... El hermano de Trigorian vive un romance con mi hermana...
whom he likes physically, but not spiritually. A quien le gusta fisicamente, pero no espiritualmente.
SONJA (Diane Keaton):
Natasha, to love is to suffer. Natasha, amar es sufrir.
To avoid suffering, one must not love. Para evitar el sufrimiento, no se debe amar.
But then one suffers from not loving. Pero entonces se sufre por no amar.
Therefore, to love is to suffer... Por lo tanto, amar es sufrir...
Not to love is to suffer... Pero no amar es sufrir...
To suffer is to suffer. Sufrir es sufrir.
To be happy is to love. Para ser feliz hay que amar.
To be happy, then, is to suffer, but suffering makes one unhappy. Para ser feliz, entonces, hay que sufrir, pero sufrir lo hace a uno infeliz.
Therefore, to be unhappy one must love... Asi que, para ser infeliz uno debe amar...
Or love to suffer, or suffer from too much happiness. O amar para sufrir, o sufrir por tantisima felicidad.
I hope you're getting this down! ¡Que esperas que no lo anotas!
NATASHA:
I never want to marry. Yo nunca quise casarme.
I just want to get divorced. Solo quiero divorciarme.